Tambuchi

Standard

În prefaţa scrisă de Fernando Iwasaki pentru volumul de povestiri „Cât de mult o iubim pe Glenda” al lui Julio Cortázar (traducere din spaniolă de Lavinia Similaru), găsesc o frumoasă sugestie pentru sinonimia termenului informatic „hiperlegătură” (traducere frustă a englezescului „hyperlink”). E vorba de cuvântul marinăresc „tambuchi”.

Tambuchiul este o ușă cu scară, ca de pivniță, care leagă punțile navei. Prin el mateloții pătrund în spaţiile din burta navei cam în acelaşi fel în care, în mediul electronic, cititorii sunt conduși către secțiuni ori documente legate de documentul inițial, de un buton, o imagine grafică ori o expresie.

Cât despre scriitorul peruan Fernando Iwasaki, pentru a afla câte ceva despre el, am pătruns prin tambuchiul de aici.

Lasă un răspuns

Completează mai jos detaliile tale sau dă clic pe un icon pentru a te autentifica:

Logo WordPress.com

Comentezi folosind contul tău WordPress.com. Dezautentificare /  Schimbă )

Fotografie Google

Comentezi folosind contul tău Google. Dezautentificare /  Schimbă )

Poză Twitter

Comentezi folosind contul tău Twitter. Dezautentificare /  Schimbă )

Fotografie Facebook

Comentezi folosind contul tău Facebook. Dezautentificare /  Schimbă )

Conectare la %s